Términos y condiciones generales de negocio.

Air Decor GmbH
Calle Gerhard Stalling, 19a
D-26135 Oldenburgo
Teléfono: + 49 (0) 441 950 66 985
Correo electrónico: info@airdecor.de

I. Validez

Las entregas, servicios y ofertas de nuestra empresa se realizan exclusivamente sobre la base de estos términos y condiciones; No reconocemos las condiciones del cliente que entren en conflicto o se desvíen de nuestros términos y condiciones a menos que hayamos aceptado expresamente su validez. En este sentido, las acciones por nuestra parte para cumplir el contrato no constituyen un consentimiento a condiciones contractuales que se desvíen de nuestras condiciones. Estos términos y condiciones también se aplican como acuerdo marco para todas las demás transacciones legales entre las partes contratantes.

II.Conclusión del contrato

Una oferta de contrato de un cliente requiere una confirmación del pedido. El envío de la mercancía solicitada por el cliente también da lugar a la celebración del contrato. Si nos hacen ofertas, el oferente estará obligado a ellas durante un período de tiempo razonable, pero al menos 10 días desde la recepción de la oferta. Las ofertas creadas por nosotros no son vinculantes a menos que se indique expresamente lo contrario por escrito. La información contenida en una oferta y/o los documentos asociados a ella, como ilustraciones, dibujos y dimensiones, no se consideran propiedades garantizadas y solo tienen autoridad aproximada.

III. Precio

A menos que se indique expresamente lo contrario, todos los precios indicados por nosotros no incluyen el IVA y son válidos franco fábrica, sin incluir el embalaje. El ajuste de precio solo se aplica a bienes o servicios que deban entregarse o prestarse después de cuatro meses de la celebración del contrato. En caso de aumentos de costes como se indicó anteriormente y el ajuste de precio asociado, el cliente tiene derecho a desistir de un aumento de precio del 15% neto. El desistimiento deberá ejercerse en el plazo de una semana desde que se anuncie el ajuste de precios.

IV. Condiciones de pago, intereses moratorios.

En principio, sólo entregamos contra pago por adelantado. ¡Especialmente para productos personalizados y pedidos de impresión, se requiere un depósito de hasta el valor neto total de los productos para cumplir con el pedido! Los descuentos por pronto pago requieren un acuerdo por separado. En caso de retraso en el pago, incluso en el caso de pagos parciales, cualquier acuerdo de descuento también dejará de ser válido. Los pagos por parte del cliente sólo se consideran realizados cuando se reciben en nuestra cuenta comercial. Al pagar con tarjeta de crédito, el cliente nos autoriza a debitar el importe total de la factura indicando el número de la tarjeta de crédito, una vez realizado el pedido final o la entrega de la mercancía a la empresa de transporte o a la oficina de correos.
Si el cliente se retrasa en el pago, tenemos derecho, a nuestra discreción, a exigir una indemnización por los daños realmente sufridos o a cobrar intereses de demora del 6 por ciento por encima del tipo de interés básico del Código Civil alemán (BGB).

V. Rescisión del contrato

En caso de retraso en la aceptación (punto VII.) u otros motivos importantes, como en particular la quiebra del cliente o el rechazo de la quiebra por falta de activos, así como en caso de incumplimiento de pago por parte del cliente, estamos tendrá derecho a rescindir el contrato si aún no ha sido cumplido íntegramente por ambas partes. En caso de desistimiento, si el cliente tiene culpa, tenemos la opción de exigir una indemnización a tanto alzado del 20% del importe bruto de la factura o una indemnización por los daños realmente sufridos. Si el cliente incumple el pago, quedamos liberados de todas las demás obligaciones de servicio y entrega y tenemos derecho a retener entregas o servicios pendientes y a exigir pagos por adelantado o garantías o a rescindir el contrato después de establecer un período de gracia razonable. Si el cliente desiste del contrato - sin tener derecho a hacerlo - o solicita su cancelación, tenemos la opción de insistir en el cumplimiento del contrato o aceptar la cancelación del mismo; En este último caso, el cliente está obligado a pagar, a nuestra discreción, una compensación global del 20% del importe bruto de la factura o del daño real sufrido. El cliente puede demostrar que no se produjo ningún daño o reducción de valor o que fue significativamente menor que la tarifa fija.

VI. Costos de reclamación y cobro

En caso de incumplimiento, la parte contractual (cliente) se compromete a reembolsar al acreedor los gastos de recordatorio y cobro incurridos, en la medida en que sean necesarios para el correspondiente procesamiento judicial, comprometiéndose específicamente a reembolsar un máximo de la remuneración de la deuda. agencia de cobranza involucrada. Si el acreedor realiza él mismo el proceso de reclamación, el deudor se compromete a pagar un importe de 14 euros por recordatorio y un importe de 10 euros por semestre por el mantenimiento de los registros de la deuda en el proceso de reclamación.

VII. Entrega, transporte, retraso en la aceptación.

La entrega se realiza desde la sede de la empresa o desde otro lugar que determinemos. Nuestros precios de venta no incluyen gastos de envío, montaje o instalación. Sin embargo, previa solicitud, podemos proporcionar u organizar estos servicios mediante un pago por separado. Se facturarán los costes realmente ocasionados por el transporte o la entrega, incluidos los gastos de manipulación adecuados, pero al menos los gastos de envío y transporte aplicables o habituales el día de la entrega para el modo de transporte seleccionado. El trabajo de montaje se calcula en función del tiempo necesario y se acuerda una tarifa por hora-hombre estándar en la industria. Para pedidos especiales, productos personalizados o impresión de globos, ¡nos reservamos el derecho de facturar todos los costos de envío por separado!
Si el cliente no ha aceptado la mercancía según lo acordado (aceptación por defecto), tenemos derecho, después de haber establecido sin éxito un período de gracia, a almacenar la mercancía con nosotros, por lo que cobramos una tarifa de almacenamiento del 0,2% del valor bruto. importe de la factura por día natural o parte del mismo, o por nuestra cuenta y riesgo del cliente en una empresa comercial autorizada. Al mismo tiempo, tenemos derecho a insistir en el cumplimiento del contrato o, después de establecer un período de gracia razonable de al menos 2 semanas, a rescindir el contrato y utilizar la mercancía en otro lugar.

VIII. Plazo de entrega

La entrega se realiza desde la sede de la empresa o desde otro lugar que determinemos. Nuestros precios de venta no incluyen gastos de envío, montaje o instalación. Sin embargo, previa solicitud, podemos proporcionar u organizar estos servicios mediante un pago por separado. Se facturarán los costes realmente ocasionados por el transporte o la entrega, incluidos los gastos de manipulación adecuados, pero al menos los gastos de envío y transporte aplicables o habituales el día de la entrega para el modo de transporte seleccionado. El trabajo de montaje se calcula en función del tiempo necesario y se acuerda una tarifa por hora-hombre estándar en la industria. Para pedidos especiales, productos personalizados o impresión de globos, ¡nos reservamos el derecho de facturar todos los costos de envío por separado!
Si el cliente no ha aceptado la mercancía según lo acordado (aceptación por defecto), tenemos derecho, después de haber establecido sin éxito un período de gracia, a almacenar la mercancía con nosotros, por lo que cobramos una tarifa de almacenamiento del 0,2% del valor bruto. importe de la factura por día natural o parte del mismo, o por nuestra cuenta y riesgo del cliente en una empresa comercial autorizada. Al mismo tiempo, tenemos derecho a insistir en el cumplimiento del contrato o, después de establecer un período de gracia razonable de al menos 2 semanas, a rescindir el contrato y utilizar la mercancía en otro lugar.

IX. Lugar de ejecución

El lugar de ejecución es Oldenburg (Oldb.).

X. Cambios menores de rendimiento

Tenemos derecho a realizar variaciones habituales en la calidad, resistencia o apariencia de la mercancía. Los cambios menores o de otro tipo en nuestro servicio o en nuestras obligaciones de entrega que sean razonables para nuestros clientes se considerarán aprobados por adelantado. Esto se aplica en particular a las desviaciones causadas por el artículo (por ejemplo, dimensiones, colores, estructura, diseño, composición del material, etc.). Para pedidos impresos y productos a granel, nos reservamos el derecho a una entrega superior o inferior al 10%, ya que a veces los productos no se cuentan sino que se pesan y se facturarán en consecuencia.

XI. Garantía, obligación de inspeccionar y comunicar reclamaciones

Los defectos evidentes de cualquier tipo y la entrega de productos distintos a los solicitados deben notificarse de inmediato, es decir, inmediatamente después de la llegada y antes de su uso, en un plazo máximo de una semana desde la recepción de los artículos por parte del cliente, mediante carta certificada. Los defectos ocultos que no se detecten inmediatamente tras la inspección inmediata del cliente deben notificarse por escrito mediante carta certificada de inmediato, en un plazo máximo de una semana desde su descubrimiento. Si no se presenta una reclamación o no se presenta a tiempo, los productos se considerarán aceptados. En caso de reclamación de garantía, el objeto debe entregarse limpio y seco; el cliente será responsable de los gastos de transporte hasta y desde el taller, así como del desplazamiento de un técnico. Transcurridos seis meses desde la transferencia del riesgo, todas las reclamaciones de garantía contra nosotros expirarán. En caso de un defecto subsanable, atenderemos las reclamaciones de garantía del cliente a nuestra discreción, ya sea mediante la sustitución, la reparación en un plazo razonable o una reducción del precio. Las reclamaciones de indemnización por daños y perjuicios del cliente destinadas a subsanar el defecto solo podrán hacerse valer si incurrimos en mora en el cumplimiento de las reclamaciones de garantía. La garantía cubre defectos de material y errores de procesamiento bajo el supuesto de un uso razonable y normal; no cubre daños derivados de daños intencionados, vandalismo, uso indebido o inadecuado, daños causados por el viento y las inclemencias del tiempo, o transporte inadecuado; tampoco cubre lucro cesante, daños emergentes ni daños a terceros. De conformidad con el artículo 6 del Código de Comercio alemán (HGB), la mercancía debe inspeccionarse inmediatamente tras la entrega. Cualquier defecto detectado debe notificarse inmediatamente por escrito, indicando la naturaleza y el alcance del mismo. Los defectos ocultos deben notificarse por escrito inmediatamente, en un plazo máximo de tres días hábiles desde su descubrimiento. Si no se presenta una reclamación o no se presenta a tiempo, la mercancía se considerará aceptada.

XII. Daños y perjuicios

Quedan excluidas todas las reclamaciones por daños y perjuicios en caso de negligencia leve. Esto no se aplica en caso de lesiones personales o daños a los objetos recibidos para su procesamiento. El perjudicado deberá acreditar la existencia de negligencia leve o grave. Las disposiciones sobre daños contenidas en estos términos y condiciones o acordadas de otro modo también se aplican si el reclamo por daños se presenta además de o en lugar de un reclamo de garantía.
Quedan expresamente excluidas las reclamaciones por daños resultantes del inflado y uso de globos, globos atados u objetos inflables. Cuando se trata de decoración con globos, especialmente en espacios de acceso público, el responsable local debe garantizar el cumplimiento de todas las normas de seguridad, ya que en la decoración también se utilizan materiales inflamables.

XIII. Reserva de propiedad y su afirmación.

Todos los productos son entregados por nosotros sujetos a retención de título y siguen siendo de nuestra propiedad hasta que se haya realizado el pago completo. La afirmación de la reserva de propiedad sólo constituye desistimiento del contrato si así se declara expresamente. En caso de devolución de la mercancía, tendremos derecho a cobrar los gastos de transporte y viaje incurridos. Si terceros acceden a la mercancía reservada, en particular mediante embargo, el cliente se compromete a indicar nuestra propiedad y a notificarnos inmediatamente. El cliente asume todo el riesgo de la mercancía reservada, en particular el riesgo de destrucción, pérdida o deterioro.

XIV. Cesiones de créditos

En caso de entrega sujeta a reserva de propiedad, el cliente nos cede sus derechos frente a terceros, en la medida en que surjan de la venta o transformación de nuestros productos, hasta que nuestros derechos hayan sido definitivamente pagados. Previa solicitud, el cliente deberá nombrar a sus clientes e informarles de la cesión en el momento oportuno. La cesión deberá quedar clara al cliente en los libros mercantiles, albaranes, facturas, etc. Si el cliente está atrasado en sus pagos a nosotros, el producto de las ventas recibido por él deberá separarse y el cliente deberá cobrarlo únicamente en nuestro nombre. Cualquier reclamación contra una aseguradora ya nos ha sido asignada. Los derechos contra nosotros no podrán cederse sin nuestro consentimiento expreso.

XV. Retención

En caso de reclamación justificada, el cliente no tendrá derecho a retener la totalidad, sino sólo una parte adecuada del importe bruto de la factura, salvo en caso de devolución. El importe adecuado es el que habría que gastar para subsanar el defecto.

XVI. Elección de ley, lugar de jurisdicción

Se aplica la ley alemana. Queda expresamente excluida la aplicabilidad de la legislación de compras de la UE/ONU. El idioma del contrato es el alemán. Las partes contratantes acuerdan la jurisdicción interna alemana. En la medida permitida, el tribunal que tenga jurisdicción en la sede de nuestra empresa tiene jurisdicción local exclusiva para decidir todas las disputas que surjan de este contrato.

XVII. Protección de datos, cambio de dirección y derechos de autor

El cliente da su consentimiento para que los datos personales contenidos en el contrato de compra también sean almacenados y procesados ​​automáticamente por nosotros en cumplimiento de este contrato. El cliente está obligado a informarnos de cualquier cambio en su domicilio residencial o comercial mientras el negocio jurídico contractual no haya sido cumplido íntegramente por ambas partes. Si se omite la notificación, las declaraciones se tendrán por recibidas incluso si se envían a la última dirección anunciada. Los planos, bocetos u otros documentos técnicos, así como muestras, catálogos, folletos, ilustraciones y similares, son siempre nuestra propiedad intelectual; El cliente no recibe ningún derecho de uso o explotación de la obra.

XVIII. almacenamiento de inflables

Tarifa de alquiler de almacenamiento
Se cobra una tarifa de alquiler anual por el almacenamiento de inflables depositados por los clientes en Air Decor. Esto supone el 1% de los costes netos de fabricación del respectivo inflable al año. El precio del alquiler se debe pagar al comienzo del período de almacenamiento y es independiente del período de almacenamiento real.

Tarifa mínima de alquiler
Independientemente del coste neto de fabricación del hinchable, se cobrará una tarifa mínima de alquiler de 350 euros más IVA al año. Si el 1% de los costes netos de producción son inferiores a 350 euros más IVA, se cobrará la renta mínima.

vida útil
La tarifa de alquiler para el almacenamiento se factura con un año de anticipación y se extiende automáticamente por un año más a menos que el cliente proporcione un aviso de cancelación por escrito que incluya la recogida del inflable. La notificación de rescisión deberá realizarse por escrito a más tardar 30 días antes del final del año de alquiler. El vehículo deberá recogerse a más tardar al final del periodo de alquiler, de lo contrario se cobrará un año de alquiler adicional.

Siglo XIX Reglamento General

Si una disposición de estos Términos y Condiciones Generales fuera o se volviera ineficaz o inaplicable, esto no afectará la validez de los Términos y Condiciones Generales restantes. Las partes están obligadas a sustituir una disposición ineficaz e inaplicable por otra que se acerque más al objetivo económico de la disposición ineficaz e inaplicable. Lo mismo se aplica si aparece una laguna en los Términos y condiciones generales.